Учеба и наука

Решено

Задание VIII. Translate the following sentences into English - вопрос №1048521

Задание VIII. Translate the following sentences into English.
1. Специалисты настаивали на том, что искусственное разведение рыбы –рискованное, требующее больших затрат предприятие, которое к том уже при неправильном ведении, может отрицательно сказаться на экологии.
2. Необходимо, чтобы команда специалистов постоянно трудилась над разработкой новых технологий и совершенствованием уже существующих производственных линий
.3. Необходимо, чтобы проводилось более активное сотрудничество между наукой и производством.
4. Были установлены мощные генераторы, чтобы не случились перебои с подачей электроэнергии.
5. Важно, чтобы были закуплены насосы и сортировочные машины для живого морского окуня и морского карася.

май 5, 2014 г.

  • Всего ответов: 1

  • Ирина  - аватарка

    Ирина

    14-й в Учебе и науке

    1. Specialists insisted that artificial fish farming is a risky, costly venture, which can adversely affect the environment, if it is under not properly running.  

    2. It is necessary the experts team to be constantly in working process to develop new technologies and improve existing production lines.

    3. It is necessary to conduct more active cooperation between science and industry.  

    4. Powerful generators were installed to prevent power outages.

    5. It is important the pumps and sorting machines to be purchased for live sea bass and sea bream. 

    май 6, 2014 г.
    Ответ понравился автору
    Лучший ответ по мнению автора

Похожие вопросы

Решено

перевод правильный и точный

ноябрь 3, 2012 г.

Учеба и наука

Решено

английский

сентябрь 30, 2012 г.

Учеба и наука