Учеба и наука

Правильно ли переведена фраза на испанский язык? - вопрос №1093741

Путешествовать, смеяться, ходить в кино, любить друг друга. Будем счастливы. Потому, что мы панда.
Para viajar, para reír, para ir al cine, amarse mutuamente. Seremos felices. Porque somos un Panda.

июнь 17, 2014 г.

  • Всего ответов: 2

  • Юля  - аватарка

    Юля

    17-й в

    Перевод первого предложения вызывает сомнения. Вырвано из контекста, но тем не менее суть в следующем: «любить друг друга (взаимно!)» — это главная мысль, а «para viajar, para reir...» — чтобы путешествовать, смеяться… и т.д. Т.е. любовь — первичное, путешествовать, смеяться, ходить в кино — для поддержания чувств. А не всё через запятую.

    июнь 19, 2014 г.
  • Клишина Наталья Сергеевна - аватарка

    Клишина Наталья Сергеевна

    344-й в Учебе и науке

    Viajar, reír, ir al cine, amarse (uno a otro). Seremos/seamos felices. Porque/es que/que somos un Panda.

    июнь 24, 2014 г.

Похожие вопросы