Учеба и наука
Заранее спасибо - вопрос №179435
Здравствуйте, пожалуйста, исправьте ошибки в моих предложениях, если они есть:
Later the also put in Irish stew cabbage and peas (они положили в рагу капусту...)
The problem of inabiliti bourgeoisie toil (неприспособленность буржуазии к тяжелому труду)
январь 11, 2012 г.
-
Всего ответов: 2
-
Вы не указали, где именно надо искать ошибки: в английских фразах или в их русских переводах. Ощущение, что ошибки есть и там и там. Но предположим, что в английских фразах вы просто ошиблись по невнимательности, тогда их перевод должен выглядеть так:
Later they also put in an Irish stew a cabbage and peas (Позже они положили в ирландское рагу капусту и горох)
The problem of inability bourgeoisie to toil (Проблема неприспособленности буржуазии к тяжелому труду)
Я выделил полужирным начертанием погрешности в английских фразах, и привел в соответствие их русский перевод.
С уважением, Владимир.
-
Later they also put cabbage and peas in the Irish stew.
The problem of bourgeoisie's inability to toil.
Похожие вопросы
как правильно пишется фраза "Горячее сердце и холодный разум "?Точнее в данном случае горячее будет Hot или Warm? ...
август 22, 2014 г.