Добрый день! Есть книга о разных людях (их биографии), называется "Твои имена, Англия". Как лучше перевести на английский: топорно "Your names, - вопрос №2113169

England" или «Names of yours, England», или даже «The names of yours, England»? Я сама склоняюсь к последнему, но мне сказали, что такое название будет путать… Книга, если что, для наших. Английский — перевод.

сентябрь 7, 2016 г.

  • Всего ответов: 0