Учеба и наука

Доброе утро! Помогите, пожалуйста! - вопрос №675196

Надо поставить одно слово в скобках в нужную форму.

The cast really (bond)  with each other while making the movie.

Всем спасибо большое за ответы!!!

июнь 30, 2013 г.

  • Всего ответов: 4

  • Юрий - аватарка

    Юрий

    41-й в Учебе и науке

    bonded

    июнь 30, 2013 г.
  • Анастасия - аватарка

    Анастасия

    39-й в Учебе и науке

    The cast are really bonded with each other while making the movie.

    или

    The cast were really bonded with each other while making the movie. (зависит от контекста)

    Имеется ввиду, что команда связана друг с другом, а не связывает кого-то там, поэтому необходимо использовать страдательный залог.

    июнь 30, 2013 г.
  • Юрий - аватарка

    Юрий

    41-й в Учебе и науке

    Можно понимать как «сплотилась в процессе работы над фильмом» — так логичнее, на мой взгляд.

    MacMillan's English Dictionary: He never felt like he bonded with any of the other students.

    Страдательный залог допустим, но логически выглядит странно. В этом случае получается, что данный состав исполнителей работал вместе не над одним фильмом, что бывает крайне редко.

    июль 1, 2013 г.
  • Анастасия - аватарка

    Анастасия

    39-й в Учебе и науке

    Уважаемый, Юрий!

    из того же словаря, дефиниция к Вашему примеру: to develop feeling of love, friendship… Я полагаю, что команда все же работала сплоченно, отлажено и тд, не думаю, что здесь речь идет о каких-то дружеских взаимотношениях. Поэтому страдательный залог здесь выглядит вполне логично. Хотя Ваш вариант вполне может быть при определенном контексте.

    июль 1, 2013 г.

Похожие вопросы

Сын моей сестры - пионер...

май 25, 2013 г.

Учеба и наука

Решено

перевод правильный и точный

ноябрь 3, 2012 г.

Учеба и наука