Юриспруденция

Документ, разрешающий вступать в брак на территории другой страны - вопрос №89868

Я гражданка России, проживаю в Москве. Для регистрации брака в Испании с гражданином Испании у меня просят документ, подтверждающий мое право на регистрацию брака в Испании, и что заключение такого брака не противоречит Российскому законодательству, а Российское законодательство и другие причины не препятствуют заключению такого брака. 

Как официально называется такой документ? где его можно получить?

июнь 17, 2011 г.

  • Всего ответов: 1

  • Гадаева Татьяна Сергеевна - аватарка

    Гадаева Татьяна Сергеевна

    22-й в Юриспруденции

    Здравствуйте, Ольга. Отвечая на Ваш вопрос, пыталась найти всю информацию, как оформить законный брак в Испании без лишней головной боли и проблем. Пришла к следующим выводам.
    Для начала вам предстоит посетить местный ЗАГС и взять список  документов, необходимых для регистрации отношений. 
    При этом:
    — названия многих справок ставят в тупик;
    — некоторые документы необходимо запрашивать из России;
    — список необходимых документов может значительно отличаться в зависимости от города, где находится ЗАГС.
    Если никакие подлости чиновников (такое чувство, что испанские власти делают все возможное, чтобы браки не могли состояться) не способны поколебать принятое решение о вступлении в брак, то ознакомьтесь  с  полным списком справок, которые потребуются для регистрации отношений в Испании. Итак, вам необходимы следующие документы:

    — Certificado de nacimiento* — это самое обычное свидетельство о рождении. В 1984 году в Мадриде МИД Испании и Посольство СССР обменялись договоренностями о взаимном признании документов ЗАГСов двух стран без какой-либо дополнительной легализации, поэтому ставить апостиль на свидетельство, выданное в России, не придется;

    — Certificado de estado civil*, то есть, справка о семейном положении. При этом разведенные люди дополнительно предоставляют свидетельство о разводе. Вдовцам же придется взять справку о смерти супруга/супруги и свидетельство о предыдущем браке;

    — Certificado de empadronamiento* — документы о регистрации по месту жительства. В расчет принимаются последние 2 года жизни человека. Следовательно, если в течение последних двух лет невеста или жених были прописаны в России, то справку придется брать в местном ЖЭКе, ну а если в Испании, то ваш путь лежит в ближайший муниципалитет (Ayuntamiento);

    — Ксерокопии действующего заграничного паспорта и так называемой карточки резидента. Последнего документа у вас может и не быть, поскольку испанские ЗАГСы регистрируют даже браки людей, находящихся на нелегальном положении. Касается это и ситуаций, когда подходит к концу срок вашей визы;

    — Certificado de Buena Conducta* — банальная справка об отсутствии судимостей, на которую необходимо поставить апостиль;

    — Сertificado de inscripcion consular — документ, подтверждающий факт того, что вы состоите на учете в консульстве;

    — Certificado sobre la necesidad de publicacion de edictos* — справка, в которой указывается, нужно или нет объявление о заключенном браке в стране проживания невесты/жениха;

    — Certificado que acredite la capacidad para contraer matrimonio* — согласие супруги или супруга на вступление в брак и подтверждение способности человека отвечать за свои поступки и действия;

    — Общегражданский паспорт невесты или жениха.

    * Этим значком помечены документы, для которых у вас потребуют нотариально заверенный перевод.

    Не забывайте о том, что в испанских ЗАГСах влюбленных должны сопровождать свидетели (ими не могут быть близкие родственники), которые расписываются в специальном журнале и подтверждают ваше искреннее намерение вступить в брак без какого-либо давления со стороны и прочих неприятных явлений.
    Если любовь вас не особо волнует, а главной целью узаконивания отношений является получение постоянного вида на жительство, то учтите, что испанские чиновники могут запросто устроить собеседование обоим молодоженам по поводу уточнения деталей их знакомства, привычек, биографии и прочих щекотливых моментов. Несовпадение ответов автоматически ведет к отказу в регистрации брака. Если это произошло с вами, то требуйте письменное объяснение с указанием причин отказа. К браку в Испании относятся очень серьезно, поскольку он является одним из главных конституционных прав, и бюрократы могут пойти на попятную, указав какую-нибудь незначительную, формальную причину. Соответственно, после устранения досадной помехи вы сможете, наконец-то, обнять друг друга, как муж и жена.

    http://www.lifespain.ru

    С уважением к Вам, Т.С.

    июнь 18, 2011 г.
    Ответ понравился автору