Учеба и наука
Подскажите, пожалуйста, как перевести "in rather a while". Нигде не могу найти перевод этого сочетания слов. - вопрос №2544482
По смыслу подходит что-то типа «в последнее время». Взято из предложения: «That's our biggest haul in rather a while.»
август 3, 2017 г.
-
Всего ответов: 1
-
Добрый вечер, смысловой перевод здесь будет — за достаточно долгое время. In a while — стандартное выражение, которое очень размыто обозначает «долгое время», оно всегда зависит от контекста. В этом предложении смысл такой, что давненько мы не делали таких больших закупок.
Надеюсь, это прояснит ситуацию! :)
Всего наилучшего!
Похожие вопросы
Закрыт
vip
1500
Подскажите, как детям бесплатно учить английский онлайн?
октябрь 9, 2017 г.
1. When Mark arrived, the Johnsons ______ dinner, but stopped in order to talk to him. were having had had been having was having 2. While Tom ______...
ноябрь 22, 2015 г.
Как правильно пишется : "Lux beauty studio" или "Luxe beauty studio"?
апрель 12, 2017 г.